sunnuntai 16. lokakuuta 2011

Tulitikkuaskitehdas

Taas taannoisia tuotoksia. Viime vuonna väkersin kaikenmaalaisille kavereilleni joululahjat tulitikkuaskeista. Tulitikkuaskitehtailu on just sellasta sopivan pientä näpertelyä, johon saa kulumaan loputtomasti aikaa. Tänä vuonna ovat joululahjaideat vielä täysin avoinna. Mitähän jännää sitä taas keksisi?





Löysin Ekotorin ota tästä -korista liitoksistaan revenneen Aino Wuolteen suomalais-englantilaisen sanakirjan vuodelta 1947, jonka sitten nappasin alun perinkin mukaani vain askartelut mielessäin. Hakusanat kuten “kalliinajanlisäys”, “palkovene” ja “lumeilmiö” saavat kielitieteilijäminän hykertelemään innostuksesta (eng. “bonus to meet extra cost of living”, “canoe”, “delusion”). Mistä tota kalliinajanlisäystä sais? Samaisesta löytökorista nappasin mukaani myös englanninkielisen höpöhöpöpokkarin leikeltäväksi (se sama, josta oon sittemmin askarrellut mm. taulun). Siitä pokkaristakin on pari sanaa löytänyt tiensä askeihin. Sanakirjasta puolestaan on ihanan helppo etsiä sisäpiirivitsejä liimailtavaksi.


Askit lensi Amerikkaan, Englantiin ja Puolaan. Tulitikkuaskit ovat niin pieniä ja kevyitä, että posti kuljettaa ne ihan vain yhdellä postimerkillä rapakon toisellekin puolelle. 

3 kommenttia:

Psst! Kiva, että kävit vierailulla blogissani. Ilahduttaisitko minua vielä kommentoimalla näkemääsi ja lukemaasi?